Domanda di pronuncia pregiudiziale Élite Taxi VS Uber

curia.europa.eu Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Juzgado Mercantil n° 3 de Barcelona (Spagna) il 7 agosto 2015 – Asociación Profesional Élite Taxi / Uber Systems Spain, S.L. (Causa C-434/15) – Lingua processuale: lo spagnolo – Giudice del rinvio Juzgado Mercantil n° 3 de Barcelona – Parti Ricorrente: Asociación Profesional Élite Taxi – Convenuta: Uber Systems Spain, S.L.

Questioni pregiudiziali  Atteso che l’articolo 2, paragrafo 2, lettera d), della direttiva 2006/123/CE1 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006, relativa ai servizi nel mercato interno, esclude le attività di trasporto dall’ambito di applicazione di tale direttiva, se l’attività di intermediazione tra il proprietario di un veicolo e la persona che deve effettuare spostamenti all’interno di una città, attività che la convenuta svolge con fini di lucro e attraverso la gestione di mezzi informatici — interfaccia e applicazione di programmi informatici («smartphone e piattaforme tecnologiche», usando i termini della convenuta) — che consentono a tali persone di mettersi in contatto, debba essere considerata una mera attività di trasporto, un servizio elettronico di intermediazione o un servizio della società dell’informazione ai sensi dell’articolo 1, paragrafo 2, della direttiva 98/34/CE2 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 giugno 1998, che prevede una procedura d’informazione nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche e delle regole relative ai servizi della società dell’informazione.

Con riguardo alla determinazione della natura giuridica di tale attività [,] se essa possa essere parzialmente considerata un servizio della società dell’informazione e, in caso affermativo, se il servizio [OR 7] elettronico di intermediazione debba beneficiare del principio di libera prestazione dei servizi garantito dal diritto dell’Unione, in particolare dall’articolo 56 TFUE e dalle direttive 2006/123/CE e 2000/31/CE3 .

Qualora si ritenesse che il servizio prestato dalla UBER SYSTEMS SPAIN, S.L. non sia un servizio di trasporto e rientri quindi nelle ipotesi contemplate dalla direttiva 2006/123, se il contenuto dell’articolo 15 della legge sulla concorrenza sleale — relativo alla violazione delle norme che disciplinano l’attività concorrenziale — sia contrario alla direttiva 2006/123, in particolare al suo articolo 9 relativo alla libertà di stabilimento e ai regimi di autorizzazione, laddove rinvia a leggi o a norme giuridiche interne senza tenere conto del fatto che il regime per il rilascio delle licenze, delle autorizzazioni o dei permessi non può essere in alcun modo restrittivo o sproporzionato, ossia non può ostacolare in maniera irragionevole il principio della libertà di stabilimento.

Per il caso in cui si confermasse che la direttiva 2000/31/CE è applicabile al servizio prestato dalla UBER SYSTEM SPAIN, S.L., se le restrizioni imposte da uno Stato membro alla libera prestazione di un servizio elettronico di intermediazione proveniente da un altro Stato membro, vuoi subordinando la prestazione del servizio al rilascio di un’autorizzazione o di una licenza, vuoi sotto forma di un provvedimento giudiziale di cessazione della prestazione del servizio elettronico di intermediazione pronunciato sul fondamento della normativa nazionale in materia di concorrenza sleale, costituiscano misure valide in deroga all’articolo 3, paragrafo 2, della direttiva 2000/31/CE ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 4, di tale direttiva.

____________

1     GU L 376, pag. 36.

2     GU L 204, pag. 37.

3     Direttiva 2000/31/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2000 relativa a taluni aspetti giuridici dei servizi della società dell’informazione, in particolare il commercio elettronico, nel mercato interno (GU L 178, pag. 1).

 

7 commenti

  1. Prima gli avvocati di Elite Taxi Barcelona hanno formulato una domanda alla Corte di Giustizia Europea la quale ha risposto l’11 maggio come hai letto nei due articoli precedenti questo. Diciamo che questo è l’antefatto della pronuncia avversa a U….

  2. Se non ci fosse stata questa richiesta alla Corte da parte dei colleghi di Barcellona non si sarebbe arrivato a questo parere. Questo dimostra che verso una multinazionale bisogna agire più a livello europeo che locale. Bisogna formare un fronte comune a livello europeo. Bisogna compattarsi . Supportarci a vicenda perché se u.. Si insedia in un paese poi cerchera’ di far breccia anche negli altri. Compattiamoci a livello europeo . Ciò non esclude minimamente le lotte a livello locale e nazionale. Diamoci da fare

  3. Aggiungo che in ognicaso il giudizio della corte non e’VINCOLANTE.E’ autorevole, ma poi a legiferare spetta ai singoli stati.

  4. Si però ho letto che se vuole la corte non da rilevanza all avvocato della corte perché è una figura indipendente perciò questi si possono comprare i giudici della corte anche se c’è scritto che le controversie degli Stati nazionali la palla va sempre a loro perciò anche se la corte dovrebbe dare ragione ad U… spero di no noi ci possiamo sempre opporre

  5. Certo che ci opponiamo se necessario. Come fa Carlo Rienzi. Certo che il parere non è vincolante ma quante volte potranno prendere decisioni contrarie ? Dovranno comunque tenerne conto .

I commenti sono chiusi.